Bén tiếng quen hơi
Direct English translation
Sharp in voice, familiar in breath.
Equivalent English version
Familiarity breeds affection
Giải thích tiếng Việt
Chỉ sự thân thiết, gắn bó do thường xuyên gần gũi, tiếp xúc với nhau; cũng nói những người đã quen biết lâu nên hiểu rõ tính nết, thói quen của nhau. Cách nói này nhấn vào sự hòa hợp trong lời ăn tiếng nói rồi thành quen thuộc, gắn bó.
English explanation
Refers to people who have grown close through frequent contact and become familiar with one another’s ways. This variant slightly emphasizes harmony in speech and interaction as a sign of intimacy and mutual understanding.